有奖纠错
| 划词

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.

我们注意对造无辜者伤亡的针对平民百姓的不幸、无意义的袭击事件所表示的这一关切。

评价该例句:好评差评指正

Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.

十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞、共同和全面地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.

我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示反对,并希望查明肇事者,将其绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.

显然,大湖区人人都遭受着历时过久的无结果和无意义的战事之害

评价该例句:好评差评指正

Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.

我认为,必须巩固这一果,我们不应重新无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能收干扰。

评价该例句:好评差评指正

La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.

新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、无意义的审查。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.

尤为重要的是要指出,在不拥有核燃料循环的情况下和平使用核能是一句空话。

评价该例句:好评差评指正

Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.

而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询的性质。

评价该例句:好评差评指正

Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.

它欢迎一个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时并未忽视该会员国在同一方面采取的应受指责的行为。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.

我们谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也必须认识,不能只靠军事手段解产生的问题。

评价该例句:好评差评指正

En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.

咨询委员会在第二章的具体建议中,还提了可节约经费的一些领域,但是没有具体建议要削减经费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贬义的, 贬抑, 贬责, 贬谪, 贬值, , 扁鼻子的, 扁铲, 扁虫, 扁锉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

La vida es un gran sin sentido, un absurdo.

生活即无意义又滑稽。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Pongamos fin a esta guerra sin sentido.

结束这场无意义的战争

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Quiere decir que podría ser algo sin sentido?

“就是说,没有意义的也行

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y sinceramente lo único que lograba leer eran cosas sin sentido.

只能看一些没有意义的糊影

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La desesperación del día anterior fue sustituida por una resignación pastosa y sin sentido.

前一天的绝望都变成了一种懒洋洋的、无知无的逆来

评价该例句:好评差评指正

Una vez dentro, no miraba hacia atrás, ni conversaba sin sentido, ni señalaba con el dedo.

车中不内顾,不疾言,不亲指。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tus pasatiempos más preciados se convierten en tareas sin sentido de las que estás demasiado cansado para ocuparte.

你珍视的爱好变得没有意义,你对此感疲惫。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

El rey cayó por el suelo al oír estas palabras y un estremecimiento recorrió todo su cuerpo, quedándose sin sentido.

国王听这番话,就倒在了地上他浑身抽搐了一番,就失去

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nos pasamos la vida corriendo sin sentido.

一生都在盲目地奔跑

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Tatuajes horribles, sin sentido, de todo tipo.

各种可怕的、毫无意义的纹身。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Desde piezas sin sentido, hasta las latas de excremento.

毫无意义的碎片粪便罐头。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pasé noches enteras en vela, aullando a la luna tontamente y sin sentido.

整晚都睡不着,愚蠢而毫无意义地对着月亮嚎叫

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y precisó sin reparar en el doble sentido—: A la italiana, como para levantar a un muerto.

“要意式咖啡,能让人起死回生的那种。”并没有意识话里的双关含义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó su tristeza por " las muertes sin sentido de mujeres, niños y hombres iraquíes" .

潘基文对“伊拉克妇女、儿童和男人的无谓死亡”表示悲伤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus ideas impregnan inspiración en lugar de derrota, de manera desafiante, en un mundo sin sentido.

在一个毫无意义的世界里,他的思想充满了灵感,而不是失败,充满挑战

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La risa solo sería una mueca, las caricias rozones sin sentido, la espera sería un fastidio, los bares estarían vacíos.

笑声只会是一个鬼脸, 爱抚将毫无意义,等待将是一种滋扰, 酒吧将是空的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y yo creo que, por eso mismo, pues creo que todos los que trabajan conmigo, sin excepción, no han sentido nunca ese peligro.

认为,这就是为什么每个和一起工作的人,无一例外,都没有感之前说的那种危险。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Saltó sobre la mesa ladrando sin sentido y estuvo a punto de estropear el plano del cementerio con las patas sucias de barro.

它跳上桌子毫无目的地吠着,差点儿在墓地的地图上留下几个泥爪印。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

El tío insistía erre que erre explicándome  un montón de tonterías sin sentido, pero yo había dejado de escucharle hacía tiempo.

• 大叔坚持要解释很多废话,早就不听他了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en 1960, Camus murió repentinamente en un accidente de auto que sólo puede ser descrito como sin sentido y absurdo.

但1960年,加缪在一场车祸中突然去世,这场车祸只能用毫无意义和荒唐来形容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体, 扁桃体的, 扁桃体炎, 扁桃腺, 扁形动物, 扁圆, 扁凿, 扁舟, 匾额, 匾牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接